بیمه شخصی
[vc_row][vc_column width=”2/3″][cz_gap height=”30px” id=”cz_53119″][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text css=”.vc_custom_1627206737326{margin-bottom: 40px !important;}”]هذه هي قائمة المشاريع ...
فرآیند ترجمه در چند مرحله انجام می شود: دریافت فایل، تهیه و ترجمه فایل و تحویل فایل
شرکت فایل های ترجمه را دریافت می کند، سپس با در نظر گرفتن شرایط صاحبان ترجمه، هزینه را تعیین می کند.
مرحله آماده سازی فایل بر اساس تهیه فایل از نظر فنی و زبانی قبل از ترجمه است، سپس مرحله بعدی در ترجمه ارائه می شود، که در آن این مرحله با استفاده از عنصر انسانی خالص انجام می شود تا بالاترین استانداردهای کیفیت تضمین شود، سپس فایل ترجمه شده در معرض قرار می گیرد. فرآیند تصحیح زبانی که آخرین مرحله از فرآیند ترجمه است
ارسال فایل آخرین مرحله در فرآیند ترجمه پس از اجرای تمام مراحل دیگر است. تبریک می گویم، ترجمه با موفقیت انجام شد!
فرآیند ترجمه در چند مرحله انجام می شود: دریافت فایل، تهیه و ترجمه فایل و تحویل فایل
شرکت فایل های ترجمه را دریافت می کند، سپس با در نظر گرفتن شرایط صاحبان ترجمه، هزینه را تعیین می کند.
مرحله آماده سازی فایل بر اساس تهیه فایل از نظر فنی و زبانی قبل از ترجمه است، سپس مرحله بعدی در ترجمه ارائه می شود، که در آن این مرحله با استفاده از عنصر انسانی خالص انجام می شود تا بالاترین استانداردهای کیفیت تضمین شود، سپس فایل ترجمه شده در معرض قرار می گیرد. فرآیند تصحیح زبانی که آخرین مرحله از فرآیند ترجمه است
ارسال فایل آخرین مرحله در فرآیند ترجمه پس از اجرای تمام مراحل دیگر است. تبریک می گویم، ترجمه با موفقیت انجام شد!